Не секрет, что в современном мире очень трудно найти достойную работу без хорошего образования и знания хотя бы одного иностранного языка. Даже путешествовать без знания английского непросто, причем затруднения у тех, кто не знает языка, начинаются уже в аэропорту. Большинство родителей эту прозу жизни прекрасно осознают и стараются подготовить ребенка к выходу в «большой» мир.
Пока малыш не пошел в первый класс, достаточно изучать с ним английские слова, чтобы он начал воспринимать звучание иностранных слов на слух и понимать, что значит то слово, которое он произносит. Если родителям хватает знаний, можно делать это самим или же заниматься по методическому пособию. Даже если выученных слов будет немного, научить ребенка читать на английском языке будет гораздо легче, и процесс пойдет неожиданно быстро.
Для того, чтобы дать ответ на вопрос «как научить ребенка читать по-английски с нуля», мы постараемся разобрать в этой статье с чего начать обучать иностранному языку, какие методы лучше использовать, как сладить с произношением и какие упражнения и хитрости помогут ребенку.
Учить любой язык нужно начинать с алфавита: разобраться, как выглядят буквы, как их правильно произносить, какие в языке есть буквенные сочетания и т.д. Все это должен рассказывать учитель младших классов на уроке в школе или преподаватель курсов на начальном этапе обучения. Желающий играть и развлекаться ребенок охотнее станет учиться, если занятия будут происходить в доступной детскому сознанию виде и форме – кубики, карточки, магниты, песенки и раскраски. Любая игровая форма будет более продуктивна, чем сухая зубрежка. К слову, независимо от возраста проще учить английский алфавит, напевая известную песенку.
Важно не торопить ребенка, дать ему время самостоятельно запомнить и усвоить новую информацию. Только после этого можно осваивать следующую ступень.
Все существующие методики можно разделить на три вида:
Рассмотрим их подробнее.
При такой методике дети сначала учат алфавит и только потом переходят к словам. Схожесть произношения отдельной буквы и звучание ее в слове (бэ - б) между родным и английским языком поможет ребенку понять, что научиться читать на иностранном языке не так сложно, как это может казаться поначалу.
Однако результативность алфавитного метода все же меньше, чем двух других. Так происходит потому, что понимать, как правильно произнести букву или сочетание букв важнее, чем знать, как эта самая буква называется.
При использовании данного метода ребенку сразу дают читать по словам. В этом случае малыш просто запоминает правильный вариант чтения определенного набора букв, в мозгу у него складывается закономерность. Ее-то он впоследствии и переносит на произношение других похожих слов («father» – «mother»).
Метод целых слов будет эффективным для обучения дошкольников и школьников младших классов, у которых образное мышление развито сильнее логического.
Это тот же принцип, который используется при обучении ребенка русским словам и звукам с помощью плакатов и книжек с говорящей азбукой.
Данный метод преследует цель научить ребенка при виде определенного буквосочетания сразу понимать, как именно его следует произносить, даже если последовательное чтение букв в слове звучало бы по-другому. Ярким примером здесь служат такие слова как «they» или «she». Детей сразу учат сразу нескольким правилам:
Именно при использовании этого метода ребенок развивает свое фонематическое восприятие.
Так или иначе, в начале изучения английского языка с нуля первым делом нужно освоить алфавит. Показывая буквы ребенку, проследите чтобы на карточках буква была с транскрипцией. Конечно, пока малыш толком не умеет читать, он будет запоминать буквы в основном на слух, но помним о развитом образном мышлении ребенка – образ транскрипции позже поможет ему проще освоить соответствующие правила.
Транскрипция – это определенная знаковая система, с помощью которой можно записать, как должно звучать слово. При разном звучании буква или буквосочетание и в транскрипции будет окружена разными знаками. Конечно, сейчас проще найти и послушать, как именно звучит тот или иной звук в слове, но знать, как это можно записать, будет нелишним. К тому же, есть в английском языке слова, где три буквы образуют один звук, и вот тут подчас без транскрипции при обучении просто не обойтись.
Даже если ваш ребенок жалуется на непонятные знаки в транскрипции, не нужно пытаться облегчить ему задачу и писать транскрипцию русскими буквами.
Основную сложность при чтении по-английски даже при наличии определенного навыка представляет произношение гласных звуков. В зависимости от буквенного соседства и местоположения каждая из 6 имеющихся в этом языке гласных может произноситься несколькими способами. Часто это зависит от того, находится она под ударением или нет.
Есть четыре типа слога, если гласная стоит в ударном слоге:
Чтобы научится читать такие сложные звуки не задумываясь, есть специальные упражнения с целыми списками однотипных слов, многократное повторение которых закрепит знания и поможет достигнуть успеха.
С согласными дело обстоит легче, так как многие из них аналогичны русскому алфавиту – М, K, N и др. Как произносится согласная «С» зависит от ее окружения. Например, [s] она будет, если после нее стоят гласные I, E, Y – «cinema» (кино). Перед другими гласными она прозвучит как [k] – «come» (приходить), «cake» (торт).
Больше всего дифтонги схожи с нашими буквами «я» и «ю», только устроены по обратному принципу. Если по-русски одна буква звучит как две («Я» [й'а], «Ю» [й'у]), то в английском языке несколько букв произносятся как одна – долгое «У» в слове «soon» (скоро), [faɪt] в слове «fight» (борьба), а то и вовсе не произносятся (немые согласные) – например, «G» перед «N» в конце слова «Foreign» (иностранный) не звучит.
Постарайтесь объяснить ребенку основы и особенности иностранного языка на его аналогиях с русским.
Самого пристального вашего внимания заслуживают следующие факторы:
Правил и исключений из них в английском языке очень много, мы рассмотрели лишь основные примеры, характеризующие главные принципы словообразования. Если ребенок поймет их, дальнейшее изучение пойдет быстрее.